CFC
Khách viếng thăm sẽ rất thiệt thòi đấy!!! Đăng nhập để chia sẻ...
Login để yêu thương... ^^



Conan Fan Club
 
IndexĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : 1, 2, 3  Next
Tác giảThông điệp
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   2/11/2010, 23:18

Trước hết, tớ mong là các bạn KHÔNG SPAM Ở TRONG TOPIC NÀY, HAY BẤT CỨ TOPIC NÀO KHÁC. Những câu spam cụt lủn như "Hay lắm", "Dịch tiếp đi",... sẽ gây loãng topic rất nhiều, vì bọn tớ post từng chap một. Hay hay dở, chỉ cần vote cộng hoặc trừ là đủ hiểu. Tất nhiên không ngăn cản các bạn comment hay gì đâu, nhắc thế thôi :face:.

Author: Candyland (FanFiction.Net)
Translator: LittleDragonfly, anita_hailey, Steveny
Genre: Tình bạn
Rated: nói chung là K+ nhưng tùy trường hợp.
Source: 30 Friends: Shinichi and Heiji
Summary: Tình bạn là vĩnh cửu, kể cả khi bạn muốn đá vào ống chân hắn hay choảng hắn bằng một cây katana...
Disclaimer: Nếu đã là của bọn tớ thì còn rỗi hơi ngồi đây dịch fic làm chi???
*Khấu đầu* chả biết đây là lần thứ bao nhiêu mình sửa lại cái rep này nữa, nhưng mà thôi không nói nhiều, bon tớ xin cảm ơn cả sự giúp đỡ của bạn amy white nữa (yên tâm là LD không quên đâu Very Happy). Bây giờ thì, enjoy cười lăn cười bò

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_


Được sửa bởi LittleDragonfly ngày 14/3/2011, 17:48; sửa lần 13.
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
Anfu



Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1578
Birthday : 03/04/1995
Age : 21
Đến từ : Oxford

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   3/11/2010, 21:24

Tem, đốt Very Happy
Trước đây Anita cũng định dịch fic này, nhưng chẳng hiểu sao về sau lại ngại quá, nên thôi :| Giờ có LD dịch cho đọc, sướng thiệt á ;)
Cảm ơn LD đã hi sinh bài vở để ngồi dịch nhé (thế này được chưa? :oops: )
Fic này nội dung rất ổn, nhưng tận 30 chap, LD cố gắng dịch hết nha :P
Ơ mà Anita thấy hình như chap này là chap thứ 2 mà, chap 1 là Out of the Bag cơ. LD dịch lại chap này nhé :714:
Vote :h8:

______________________________

Trịch Vía Bang
- Cố Vấn Bang Hội -
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   3/11/2010, 21:47

Ứ đâu, khó dịch lắm khó dịch lắm! Mình đọc qua cả collection rồi nhưng mà thấy một số drabble khó dịch... và thậm chí là không có ý định dịch. Nhưng mà nghe anita thì sẽ cố dịch trước khi dịch chap cuối cùng... sau khi đã hoàn tất chỗ dễ dịch . *Bây giờ mới để ý là mình dùng quá nhiều chữ dịch. Lặp từ... Chẹp...* Hôm nay là ngồi chăm chỉ học để mai còn KT Địa 45'. Khoảng cuối tuần sẽ có chap tiếp nên chịu khó chờ hộ LD nhá.

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
Anfu



Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1578
Birthday : 03/04/1995
Age : 21
Đến từ : Oxford

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   3/11/2010, 22:15

Thôi được rồi, cứ bình tĩnh, khó dịch thì thôi, đừng cuống lên như thế :)
Nhưng tốt nhất là nên dịch hết cả collection cho nó trọn bộ, chứ chap dịch chap ko thì... =.=
Hay là thế này nhé, LD cứ dịch đi, chap nào khó hay ko có ý định dịch hay bận việc thì chuyển qua cho Anita gánh giúp cho :h15: Trình độ của Anita cũng chưa cao lắm, nhưng mình sẽ cố gắng ^^!
Hai đứa mình cùng hợp tác cái collection này, OK? :oops:

______________________________

Trịch Vía Bang
- Cố Vấn Bang Hội -
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   3/11/2010, 22:48

Thì cuối tuần này sẽ up thêm mà. Có gì chúng ta hợp tác thì quá chuẩn... nhưng mà bây giờ anita cứ ngồi chơi xơi nước đi để LD thanh toán mấy chap đầu tiên đã. Hứa hứa...

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
Ozbridge



Nữ Gemini
Tổng số bài gửi : 7
Birthday : 15/06/1992
Age : 24

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   6/11/2010, 16:05

Uhm... so với mọi người trong forum này thì mình già quá rồi (lúc nào cũng toàn gặp các em 95, 96 :( ). Thế nên cho phép mình xưng hô với LD vaf anita_hailey là chị nha :)

Trong số các fanfictioner ở FFN viết về DC chị thích hơn cả là Candyland. Bạn này (chắc phải gọi là chị/ cô này vì người ta còn có con rồi) viết fic tự nhiên, ít bị OOC, đã hài thì hài hết cỡ, mà bi thì cũng khiến người ta rùng mình (như là vài cái death fic ý). Mỗi tội là bạn này (à quên, chị này) toàn viết drabble, mà chị không thích drabble cho lắm. Các chương cuả nó chả liên quan gì đến nhau cả, giống như là mình đọc vaì chục cái short fic cũng lúc ý. Mà rõ ràng là đọc long fic có hứng hơn đọc short fic nhiều.

Nhưng phải nói là Candyland viết challenge quá hay, như là 30 Kisses Shinichi and Ran, 30 Hugs Heiji and Kazuha hay là fic NK của Shinichi ở Hawaii đã được dịch trên forum mình nưã. Cái drabble mà các em đang dịch cũng tuyệt vời. Phải nói là chị quá hào hứng khi biết hai em hợp tác dịch fic này (chị mong là các em kiên trì cố gắng dịch hết 30 chương naỳ :), dù chị biết đó là công việc không dễ, giống như LD nói, có những chương khá khó dịch ). Từng chương đều có những cái hay riêng cuả nó, và nếu như bị thiếu chương naò trong cả một series thì đó cũng là một sự thiếu sót. Chính vì thế nên chị cổ vũ hai em dịch hết fic naỳ, nhớ post đều đều cho chị đọc :), rồi còn dịch những fic khác nưã :)

PS. Mà các em giờ toàn tuổi trẻ taì cao, mới lớp 10 mà đã dịch fic rồi, chị thì tới năm 12 mới viết fic, rồi sau vài tháng mới dịch fic :(
Về Đầu Trang Go down
Anfu



Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1578
Birthday : 03/04/1995
Age : 21
Đến từ : Oxford

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   6/11/2010, 17:37

Cám ơn chị Ozbridge đã ủng hộ, bọn em sẽ cố gắng hết mình :)
Em thấy chị cũng chưa già đâu, mới có 92 mà, 4rum mình còn có cả các anh chị học ĐH năm thứ 2, 3 cơ Very Happy
Mà chị đang học ĐH gì thế? XD
Chị Ozbridge cũng dịch fic phải không, vậy chị đóng góp cho 4rum vài fic dịch của mình đi nha :h22:

______________________________

Trịch Vía Bang
- Cố Vấn Bang Hội -
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   6/11/2010, 21:10

Chị Ozbridge thật là... (ba chấm) Sao biết nhiều như thế mà chẳng dịch rồi post lên từ hồi trước, mà mãi đến khi con bé khốn khổ này chuốc họa vào thân mới lộ diện . Nói thế cho vui thôi. Con bé này có lỡ dại cuồng Conan nên mới thế đấy chứ . Mà có gì mà tài cao đâu chị, Janie năm 1998 mà đã trưởng phòng trans rồi kia kìa (mình còn chưa biết photoshop ). Long fic Conan mà em thích nhất đấy là When Pandora's Box is Opened của chị mangaluva, The Case of Hidden Epidemic của Mirror and Image, The Kuroba Family Secret của Himitsu Notebook (crossover với Magic Kaito, thế hệ thứ 2), và cả Just Kidding của Colormyworld. Một là dài, hai là chưa đủ tinh thần dịch (vì có những nội dung hơi, ờ, tế nhị? ), thế nên là để dành cho vài ba năm nữa. Dù sao cũng giới thiệu cho mọi người đọc, và nếu có thể, dịch cho LD ngồi ăn chơi nghỉ khỏe . Thôi, gửi lại chap mới cho mọi người nèo...

TÌNH BẠN ~NHỮNG CÂU CHUYỆN VỀ SHINICHI VÀ HEIJI~


#2: Chờ đợi
Con gái, hai anh chàng quyết định, là những vật thể sống phức tạp nhất trần đời.

“Shinichi? Hattori-kun?” Ran nói, “Còn bao nhiêu phút nữa thì hết trận đấu?” Đứng cạnh cô là Kazuha đang giậm chân liên hồi một cách thiếu kiên nhẫn. Họ đang trên đường đi mua sắm – nhưng lũ con trai đã nghe thấy một trận bóng đá Mỹ trên TV, và hiện tại đang dán sát mắt vào cái màn hình. Và đảm bảo sẽ không hề nhúc nhích cho tới khi trận đấu kết thúc.

“Ba mươi hai giây.” Shinichi nói vọng lại.

Im lặng hồi lâu. Cuối cùng, Ran hỏi lại: “Ba mươi hai giây đời thực hay ba mươi hai giây trong bóng đá?”

“Ba mươi hai giây của bóng đá.” Heiji chen vào, không rời mắt khỏi màn hình.

Kazuha thở dài. “Nhiều lúc tớ cứ có cảm giác là mình chỉ có ngồi chờ mấy ông tướng này thôi ấy!”

“Tớ biết...” Ran gật đầu.

Đến nửa tiếng đồng hồ sau, mấy cậu chàng mới bị các cô nương kéo lê khỏi chỗ đó.

Và lôi đến... nơi phán án tử hình của họ.
-o-
Kế hoạch lúc đầu – tất nhiên là do phái nữ đề ra – là chỉ đi mua giày dép. Chỉ mới thế đã làm cho hai cậu thám tử học sinh sởn da gà. Nhưng mà theo một cái Quy luật Tự nhiên quái quỷ nào đấy, họ đã ở trong cái cửa hàng bách hóa tới gần hai giờ đồng hồ... mà vẫn chưa thể lê được đến khu giày dép.

Có nghĩa là, các nường đã vô tình đi qua đó và phát hiện ra là có giảm giá. Và giảm giá = Đồ xịn + Rẻ tiền. Theo cách Ran và Kazuha định nghĩa thì phải.

Đối với Heiji và Shinichi, đó là cực hình. Đau đớn. Phải chờ đợi rất rất rất lâu.

Theo như Heiji được biết thì, Kazuha đã có một lượng quần áo đủ cho cả lượng nữ trường Ekoda mà không phải dùng lại một bộ nào. Nhưng mà.. cô nàng khá là thuyết phục, kể cả là dùng nắm đấm hay là một phương thức đơn giản và “truyền thống” hơn - khiến cho Heiji phải “day dứt lương tâm” - mà đưa cô đi. Và thành thạo một cách khó tin.

Mặt khác, Shinichi, anh chàng vừa mới quay lại hình dạng thật, lại – một cách đáng ngạc nhiên – tự nguyện chịu khổ nhục hình ấy, miễn sao là được dành thời gian cùng Ran. Tất nhiên là ngồi một xó và chờ cô nàng thử đến phân nửa số quần áo trong cửa hàng được gọi là “dành thời gian cùng nhau” thì quả thật là... (ba chấm), nhưng hắn vẫn thầm mong đợi là được nhìn thấy bikini hay đại loại như vậy.

Xem ra cho đến bây giờ, anh chàng vẫn không có được diễm phúc to lớn như thế. Tội nghiệp thằng bé.

Bằng một cách nào đấy – bị lê hay kéo xệch đi – hai chàng lại thấy mình ủ rũ trên hai cái ghế đặt trước cửa phòng thay đồ nữ. Như thêm thắt vào nỗi khốn khổ của mình, Ran đã giao phó Shinichi cái túi xách, thứ bây giờ đang lủng lẳng trên đầu gối của hắn. Hắn đang cố kiềm chế không lục lọi cái túi – cái thứ màu hồng phớt cỡ chỉ bằng cái vỏ đĩa CD mà nặng bằng... cái cùm.

Sao có thể như thế được nhỉ?

“Không phải họ đến đây để xem giày à?” Cậu trẻ Osaka lên tiếng, người đang dần tụt xuống chân ghế. Đảm bảo chỉ cần tụt thêm tí nữa là trên tấm thảm xấu xí sẽ có thêm một vũng Heiji đen xì. “Mà Kazuha đâu có cần thêm giày nữa đâu...”

“Đấy là kế hoạch ban đầu,” Shinichi thở dài, tựa cằm lên tay ghế. “Thế này chưa là gì đâu. Cậu phải xem Sonoko đi mua sắm mới biết. Đi vào một cửa hàng bán thuốc đánh răng và ra về với hàng tá quần áo. Ấn tượng quá chừng.”

Heiji ngẩng lên nhìn trần nhà. “Mình đến đây lúc mấy giờ?”

“Mười một giờ rưỡi.” Shinichi đáp. “Thế mà họ vẫn chả thèm ló mặt ra từ nãy đến giờ.”

“Thế bây giờ mấy giờ rồi?”

“Hai giờ mười lăm.”

“Cậu ĐÙA đấy à...” Heiji lại thở dài não ruột, người tụt xuống nữa (Vũng Heiji đen xì đã được khoảng 99%). “Tớ đề nghị chuồn đi thôi. Ở đây như là nhà tù ấy, mà mình chắc chả chờ được đến ngày ân xá đâu. Bực bội, hắn chỉn chu lại (A/N: Oh no, Vũng Heiji của tôi!) và quay về phía phòng thay đồ. “Kazuha!” hắn gọi, nhưng chả có ai trả lời. Thở dài, hắn thử lại to hơn nữa. “Tớ biết cậu nghe thấy tớ, ngốc, đừng có giả vờ! Các cậu định tính bao lâu nữa hả?”

Điều khiến cả hai cu cậu ngạc nhiên là Kazuha bước ra ngoài (trong khi mặc một cái... thứ mà Heiji cho là quái quỷ nhất từ trước đến giờ) và nhìn cậu với Con-Mắt-Hình-Viên-Đạn. “Kiên nhẫn một chút đi chứ, đồ ngốc. Bọn tớ sắp xong rồi, mà đã lâu đến thế đâu.”

“Ừ đúng đấy.” Shinichi nhại lại. “Các cậu mới chỉ ở trong đó có Hai-Tiếng-Rưỡi thôi mà.”

“Ôi trời ạ...” Kazuha đảo mắt và lại rút về phòng thay đồ. Cô nói với Ran: “Ran-chan à, họ còn đang đếm thời gian nữa kia kìa.”

Và lại một lần nữa, hai chàng thám tử của chúng ta lại bị bỏ rơi. Một phút im lặng. Và rồi...

“Này, Kudo?”

“Ừ?”

“Giúp tớ một việc được không?”

“Gì cơ?”

“Bắn tớ. Cứ bắn tớ đi. Xin cậu đấy.”

“Không.”

“Sao?”

“Vì nếu như thế thì tớ sẽ phải ngồi một mình. Mà đau khổ thì cần có nhau chứ nhỉ.”

“... Công nhận.”

Lại im lặng.

Lần này, Shinichi lên tiếng trước. “Tớ đang nghĩ kết cục sẽ là như thế nào. Hoặc là họ sẽ chả mua cái gì và chúng ta phí một đống thời gian ngồi chờ dài cổ, hoặc là họ sẽ vớ về tất cả và “thuyết phục” chúng ta xách đồ. Cậu nghĩ sao?”

“Tớ vừa nói rồi mà.” Heiji nhíu mày. “Chúng ta nên chuồn đi là vừa.”

Shinichi nhún vai. “Như thế chẳng phải tự đào mồ của mình hay sao.”

Thế là từ đó, cuộc nói chuyện của hai cậu chàng trở thành hai cuộc độc thoại lung tung phèng. Và vừa kịp trước khi họ tính kế “nổi loạn”, Số Phận đã quyết định “thương cảm” và cho hai anh chàng thám tử cơ hội hợp lý để đào tẩu.

“ÔI TRỜI ƠI!” Giọng một người phụ nữ phía bên kia cửa hàng ré lên. “ANH TA CHẾT RỒI!”

Shinichi nhìn Heiji.

Heiji nhìn Shinichi.

Trên mặt hai anh chàng nở hai nụ cười đắc thắng giống y hệt nhau; và cứ thế, họ đứng phắt dậy và chạy với tốc độ ánh sáng tới hiện trường, chỉ dừng lại vài phần trăm giây đủ để ông cậu Shinichi ném cái ví hồng phớt của Ran tòm vào phòng thay đồ. Xin nói thêm, hậu quả do lực ném tác dụng đã có thể ghi nhận trên thang độ Richte.

Chạy trốn. Tẩu thoát. Tự do ngọt ngào lắm thay...

Và không phải chờ đợi thêm chút nào nữa. Há há...

#3: Cuộc tranh luận thường ngày
Con trai luôn là con trai, và đã là con trai thì sẽ luôn cãi nhau.

Một chiều Chủ nhật đẹp trời ở Beika. Ánh mặt trời như phủ lên căn nhà của tiến sĩ Agasa. Một cơn gió xuân khẽ thổi qua khung cửa sổ hé mở, chỉ đủ khiến cho tấm mành hơi xào xạc, rồi quay lại, mang theo những âm thanh như của một cuộc cãi nhau dữ dội.

Một cuộc tranh luận khác quen thuộc. Và có thể nghe thấy từ tít tận Osaka.

“Arthur Conan Doyle.”

“Ellery Queen.”

“Arthur Conan Doyle.”

“Ellery Queen.”

“DOYLE!”

“QUEEN!”

“DOYLE!”

“QUEEN!”

Hay nói cách khác, đây chỉ là một trong rất nhiều cuộc tranh cãi giữa Hattori Heiji và Kudo Shinichi, hai chàng thám tử lừng danh miền Tây và miền Đông. Nó chẳng kém quyết liệt hơn vụ cãi nhau gần nhất của họ giữa bóng đá và bóng chày – các bạn biết đấy, cái vụ mà cuối cùng đi đến ẩu đả mà phải tiến sĩ Agasa mới dừng lại được.

Nhưng nghĩ lại, lần đó cũng là hành xử hơi quá. Bình thường thì, những kiểu “tranh luận” như thế này chỉ cùng lắm là vận “Võ MồmTM" chứ không đến mức đập bể mũi nhau ra. Ầy ầy, lạc đề mất rồi...

Nhưng vào cái ngày hôm ấy, một con người khốn khổ, ngây thơ vô (số) tội đã bị lôi vào cuộc tranh luận, và trao chiến thẳng cho ai trong hai người là điều vô cùng bất khả thi. Cái con người nói trên, bằng-một-cách-nào-đó, lại đang ngồi trong căn phòng nơi diễn ra cuộc “thảo luận” (và lờ hai đương sự đi một cách đáng kinh ngạc) cho đến khi bị tiếp cận “trực tiếp”.

“Haibara, làm ơn phân xử giúp bọn tớ được không?” Shinichi hỏi.

Ngồi chăm chỉ trước màn hình máy tính là một nhà nghiên cứu bé nhỏ. Haibara Ai ngước lên nhìn hai anh chàng, nhướng mày. “Hửm?”

“Ai giỏi hơn – Arthur Conan Doyle hay Ellery Queen?” Heiji giục.

“Vì cái đấy mà hai cậu cãi nhau từ nãy đến giờ đấy à? Tớ còn chẳng nghe được gì cả.” Haibara mặt thẳng tưng, ngoái lại nhìn cái màn hình. “Không sai nếu nói cả khu phố đã nghe thấy hai anh chàng thám tử cãi nhau về việc gì rồi đấy.”

Hai cậu thám tử học sinh chỉ còn biết tỏ vẻ bất mãn.

“Thôi mà Haibara. Nói cho bon tớ biết cậu nghĩ ai viết truyện trinh thám hay nhất đi,” Shinichi nài nỉ.

Thở dài, Haibara gật đầu. “Được thôi.” Đã đồng ý làm người đứng ra phân xử, Haibara ngẫm nghĩ. Nghĩ thật cẩn thận trong lúc hai anh chàng chờ (với mức độ kiên nhẫn chênh lệch đáng kể). Cuối cùng, sau vài phút, cô cười đắc thắng. “Chẳng ai cả.”

Heiji nhướng mày. “Chẳng ai cả? Ý cậu là như thế nào?”

“Đúng như tớ nói đấy, Hattori-kun.” Vẫn nụ cười nửa miệng trên môi, cô ngồi xuống. “Chẳng ai cả.”

“Bọn tớ nhờ cậu đứng ra phân giải cơ mà.” Shinichi cau mày.

“Tớ biết.”

“Thế thì ai viết truyện trinh thám hay nhất?” Heiji càu nhàu.

Nụ cười trên môi Haibara nở to hơn, và có vẻ như... ma quái hơn . “Nếu các cậu thực sự muốn biết, nói đến truyện trinh thám thì tớ khá là thiên vị Thanh tra Gadget đấy. Ông ấy luôn trên đường thi hành công vụ.”

Heiji và Shinichi không nói nổi câu nào. “Ờ......”

“Các cậu tự hỏi đấy nhé.”
----------
Thôi nào, đến chỗ này thì LD phải chú thích nè. Có một số từ khó mà dịch sát nghĩa được, ví dụ là động từ "deadpan", hớ, cứ tạm hiểu là "không thể hiện cảm xúc trên nét mặt, cử chỉ, lời nói trước một cái gì đó đáng gây phản ứng." Ví dụ thế này, Shin và Hei cãi nhau vì một vấn đề rất... vớ vẩn, đáng khiến người ta... đập đầu vô tường hàng chục lần , nhưng Ai-chan nhà ta thì cứ dửng dưng.
Từ thứ hai là động từ "sweatdrop". Cái này là một biểu hiện thường gặp trong anime và manga đó. Giọt mồ hôi suốt ngày thấy đằng sau đầu ai đó khi chứng kiến cái gì đó quá...un-đỡ-able . Thế đó, chả biết dịch thế nào cho nó chính xác cả.
Xin nói thêm, cái drabble này khá là random nên nếu không hiểu thì xin thông cảm, vì bản thân trans cũng chả hiểu gì sất .

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_


Được sửa bởi LittleDragonfly ngày 2/1/2011, 19:55; sửa lần 3.
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
li hoang



Scorpio
Tổng số bài gửi : 61
Birthday : 19/11/1995
Age : 21
Đến từ : Nơi giao hòa giữa ánh sáng và bóng tối

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   6/11/2010, 21:26

Hay lắm, bạn cố gắng dịch hết 30 chap nhé
Về Đầu Trang Go down
Anfu



Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1578
Birthday : 03/04/1995
Age : 21
Đến từ : Oxford

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   6/11/2010, 21:35

*Đập cửa xông vào, ngó nghiêng* :47:
Chưa có ai giật tem à, thế tớ giật nhá Very Happy
Fic này hợp tác mà dịch giả cứ hăng hái xông vào giật tem :h22:
Trời, sao LD thích fic giống Anita vậy, toàn những fic mình bấn từ lâu mà chưa dịch (chưa dám dịch hoặc lười dịch) ==
Thôi, lạc đề quá, vào chủ đề chính đây. Chap này rất là hay và buồn cười, khó nhưng LD dịch được vậy là ổn lắm rồi :P
Tiếp tục nhé, vote :h8:

______________________________

Trịch Vía Bang
- Cố Vấn Bang Hội -
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   13/11/2010, 22:59

Từ từ, bình tĩnh nào... LD vẫn chưa dịch xong, nhưng đây là chỉ thông báo thôi nha. Thứ nhất là, anita_hailey và tớ sẽ chính thức cộng tác dịch collection này, nên các bạn nhớ đón chờ cả reply của anita nữa nhé. Thứ hai là, fic này rất DÀI và KHÓ và NHIỀU CÁI KHÓ DỊCH (không phải từ khó vì luôn có em từ điển trong tay rồi), thế cho nên là LD và anita sẽ mất rất nhiều thời gian để dịch, nhưng cũng dễ là nhiều em drabble sẽ không thể trans/ phải để đến sau nữa, không thể theo thứ tự của tác giả Candyland được. Hiện tại thì LD đang dịch chap 1 và anita đang dịch chap 4. Mong là sẽ sớm có thể post lên cho các bạn được. Mà có bạn nào muốn tình nguyện dịch cùng bọn mình cho đỡ nhọc không nhỉ? Mình sẽ rất rất rất cám ơn đấy :oops:.

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
Steveny



Nữ Taurus
Tổng số bài gửi : 7
Birthday : 21/05/1995
Age : 21
Đến từ : Nam Định

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   14/11/2010, 10:42

Chào LD, mình là 1 mem mới do bạn Anita giới thiệu
tớ với mod của các cậu là bạn cùng lớp ngồi cùng bàn nữa :)
Cho mình hợp tác cái Fic này nhéVery Happy
Mình là ma mới nên chọn Chap 8 cho ngắn
Tiện thể thử việc luôn Very Happy
Về Đầu Trang Go down
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   14/11/2010, 13:56

Wa, cảm ơn Steveny nhiều nhiều (mà sao ai cũng thích chọn mấy chap ngắn zậy trời, chap dài không ai tình nguyện à ). Đùa thế thôi, cùng lớp với anita chắc bạn cũng dịch giỏi đúng không (LD lúc nào cũng phải mở sẵn Google Dịch ra chứ, thật đến là...). Mà có gì cho mình nick của bạn để tiện liên lạc nhe. Của mình là chuonchuonkim_bebong@yahoo.com.vn, cứ add khỏi hỏi . Mà sao thử việc nhỉ? Steveny mà nói thế thì cả ba bọn mình đều thử việc cả thôi (èo ôi, sao fic gì mà dài với khó thế ). Cứ làm tới tới đi, có chi chúng ta cùng sửa cho nhau, hén? Lúc nào post chap 8 nhắc LD cho tên cậu lên đầu nhe. Viết nốt bài luận chiều đi học đã... Đến bao giờ mình mới dịch xong chap I đây~? Mà anita ới, một bài viết được sửa mấy lần nhỉ, LD định là sẽ chèn các chap theo thứ tự nên phải hỏi trước.

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
amy white



Nữ Tổng số bài gửi : 7

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   14/11/2010, 21:38

mình là mem mới vào ngày đầu. Cho mình dịch chung cái fic này nhé! Thanks nhiều :queen:
Về Đầu Trang Go down
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   14/11/2010, 22:18

@Amy: Bạn đã chuẩn bị tinh thần trường kỳ kháng chiến chưa? Đây toàn fic dài và khó dịch đấy nhá! Đùa thế thôi, nick của mình ở trên kia, bạn muốn dịch chap nào cứ PM cho mình để còn báo cho mọi người biết. Cần giúp đỡ gì dịch thì cứ nói nhé . Yên tâm đi, không ai định ăn thịt bạn đâu . À mà quên, mình đã up lại chap đầu tiên của fic và sửa lại số thứ tự rồi, các bạn cứ việc Read&Review&Rate nhé (nghe sao giống cái 3R thế nhỉ )

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   14/11/2010, 22:59

#1: Lộ tẩy
Vì lợi ích của cậu, tốt nhất là hãy quên mọi thứ cậu biết đi.

OoOoOoOoOoOoOoOoO

“Cậu là Kudo, phải không?”

Phủ nhận.

Những lời chối cãi của cậu đều bị logic và bằng chứng đánh phủ đầu, và chỉ lúc đó cậu mới nhận ra mình đã tự đặt chân vào bẫy. Cú sốc tương đương với trọng lượng của một con tê giác.

Hoang mang hoang mang HOANG MANG!!!...

Cậu đang bị đe dọa – hắn sẽ nói với Ran nếu cậu không chịu thừa nhận ngay lúc. Không thể nào, chuyện này không xảy ra đấy chứ, đây là tống... thông tin! Không xảy ra không xảy ra không xảy ra...

“CHỜ ĐÃ!”

Thời gian như chậm lại, kịp để cậu kéo tay Ran ra chỗ khác với lý do... đói. Một lời than phiền con nít thật đấy, nhưng hiệu quả đến 100%. Trong khi Ran đang mải “lên bài giảng” cậu vì sao không ăn từ nãy, cậu chỉ ngoái lại ném một cái nhìn về tên kỳ phùng địch thủ của mình, và mắt hắn choàng mở to khi hiểu được thông điệp chỉ từ cái nhìn ấy.

Cậu không biết mình đã làm gì đâu...
-o-
Hattori Heiji hơi giật mình khi đứng dậy mở cửa... và nhìn thấy Mouri Ran đứng đó với vẻ lo lắng. “Bà chị?” Hắn hỏi với một cái ngáp rõ to; dù gì cũng đã khác là muộn rồi, chưa kể ban ngày đã dài lê thê với vụ án đó. “Có việc gì vậy?”

“Xin lỗi vì đã làm phiền cậu, nhưng cậu có nhìn thấy Conan-kun không?” Ran bối rối vặn tay. “Tớ không tìm thấy em ấy đâu cả – em ấy cứ là lạ từ sau khi cậu phá án xong, và bây giờ mất tích luôn.” Câu nói cuối cùng có pha chút khó chịu rồi lại đượm đầy sự quan tâm. “Em ấy không về phòng bọn tớ.”

Heiji không nói câu nào. Đúng là hắn đã biết câu trả lời, nhưng hắn không phải người đã phá án. Đó là công của Kudo Shinichi, “ngụy trang” sau cánh cửa và dùng cái thiết bị trông như cái nơ của cậu giả giọng Heiji.
Kudo Shinichi, thân phận giả Edogawa Conan, một cậu nhóc bảy tuổi thông minh khách người. Cách xủ sự khác lạ của cậu bắt đầu ngay sau vụ án kết thúc – và chính xác hơn, sau khi Heiji đã tra hỏi cậu. Quá nhiều sự trùng hợp, quá nhiều điểm giống, và quá nhiều bằng chứng để có thể lờ đi.

Lý do cả Heiji và Kudo đều là những thám tử giỏi là vì họ coi trọng bằng chứng hơn tất cả. Dù một người có vẻ vô tội đến thế nào đi chăng nữa, dù chứng mình ngoại phạm của anh ta có thuyết phục đến thế nào đi chăng nữa, họ vẫn luôn để bằng chứng dẫn đường cho mọi suy luận. Cả hai đều không né tránh mọi khả năng có thể từ bằng chứng, điều mà ít ai dám làm. Chính vì thế mà họ đều là những thám từ lừng danh cho đến ngày hôm nay.

Kể cả theo quan điểm suy luận đó của Heiji, hắn vẫn khó có thể tin vào giả thuyết ấy. Nhưng dù gì đi chăng nữa, mọi bằng chứng từ óc quan sát của hắn đã nói lên tất cả, và hắn buộc phải tin vào bản năng của mình. Và quả không sai.

“Tôi không thấy nhóc ấy,” Heiji đáp và lại ngáp dài. “Có cần tôi giúp tìm không?”

“Cậu không phả–” cô định nói.

“Nah, không có gì đâu. Đằng nào cũng tỉnh rồi mà.” Heiji lắc lắc đầu, lờ đi sự từ chối của Ran. Hắn bước ra ngoài và đóng cửa phòng lại, cố gắng hết sức không đáp trả “tiếng gọi” của chăn ấm và gối êm trong phòng.

Chẳng mấy chốc là Heiji đã tìm được cậu nhóc. Ran vẫn chưa tìm đến chỗ đó – cậu nhóc đang nằm kềnh trên chiếc ghế dài ngoài phòng chờ. Họ chưa hề đụng đến căn phòng này vì vẫn sợ có án mạng – ắt hẳn cậu ngủ ở đây để tránh bị quấy rầy, và tất nhiên – Heiji cười thầm – chuẩn bị lên cơn đau tim.

“Bà chị!” Heiji gọi khẽ. “Tìm thấy rồi!”

Ngay lập tức Ran có mặt bên cạnh hắn, nhìn xuống cậu em. “Mình đã nói với nó bao nhiêu lần là phải bỏ kính ra trước khi đi ngủ cơ mà?”, cô thở dài, cúi xuống và nhẹ nhàng gỡ cặp kính ra khỏi khuôn mặt cậu bé, rồi gấp lại và đặt lên chiếc gối phía trên cậu.

Heiji nhìn thật kỹ cậu nhóc đang ngủ. Đúng là không có cái kính che đi nét mặt thì nét giống nhau giữa Conan và Kudo lại càng rõ rệt. Tại sao hắn lại chưa hề để ý nhỉ? Hay là hắn đã đi loanh quanh bịt mắt lại ư?

Không... hắn chỉ đơn thuần đã rơi vào cái bẫy mà Cũn Cỡn đã dày công dựng nên: một thứ ảo ảnh về hình dáng đơn giản mà quá hiệu quả. Ai ai nhìn cậu cũng chỉ nhìn thấy một chú nhóc thông mình khác người tò mò (thậm chỉ “tọc mạch”) mê trinh thám, không nghi ngờ gì hơn.

Nhưng nếu có ai đó thực sự nghe cậu, hay quan sát cậu ở hiện trường thì...

Mà làm thế nào mà không ai đoán ra được nhỉ? Hay ít nhất là thấy có sự bất thường?

“Liệu tớ để em ấy ở đây có ổn không nhỉ?” Ran đang hỏi hắn, khiến hăn ngay lập tức quay về thực tại. “Em ấy đang ngon giấc, mà hung thủ cũng bị bắt rồi... Ổn chứ nhỉ?”

“Không sao đâu.” Heiji trấn an. Ran chúc hắn ngủ ngon và quay về giường. Ngay phút cánh cửa đóng sập, nụ cười hơn hớn của Heiji vụt tắt, và hắn quay lại nhìn người-không-phải-một-cậu bé đang mơ màng, chỉ để thấy một cặp mắt xanh biếc đã mở to tỉnh ngủ, thận trọng nhìn lại hắn.

“Biết là cậu tỉnh ngủ mà.” Heiji nói.

Conan – hay đúng hơn, Kudo – chỉ lườm lại hắn, không tỏ chút bất tiện khi thiếu đi cặp kính vẫn thường đeo.

“Thế nào, cậu muốn nói với tôi bây giờ hay để đợi đến ngày mai?” Cậu thám tử vùng Osaka thúc giục, khoanh tay sau gáy và tựa vào lưng ghế. “Tôi rất muốn biết làm thế nào mà cậu kẹt trong cái thân thể này.”

Hắn ngạc nhiên khi thấy Kudo từ từ nhắm mắt lại. “Vì lợi ích của cậu,” cậu nói thẳng, “tốt nhất hãy quên mọi thứ cậu biết đi. Quay về Osaka, phá án ở đấy, và quên hết mọi chuyện. Tôi chân thành khuyên đấy. ”

“Tại sao tôi phải làm như vậy chứ?”

“Tin tôi đi.”

“Đấy không phải một câu trả lời.” Heiji đáp lại. Thức sự hắn biết Kudo không hề muốn lờ hắn đi; có một cái gì đó ẩn giấu đằng sau câu trả lời khó hiểu ấy. “Tôi muốn biết.”

Kudo im lặng một phút. “Nếu biết đồng nghĩa với việc cậu sẽ gặp nguy hiểm,” kẻ-không-phải-một-đứa-trẻ tiếp, vẫn cái giọng ngang ngang ấy, “và mọi người xung quanh cậu cũng sẽ gặp nguy hiểm, cậu có còn muốn biết không? Nghĩ kỹ đi rồi hãy trả lời.”

Heiji không phải nghĩ ngợi gì nhiều. Hắn đã luôn là một con người thẳng thắn, chạy cắm đầu cắm cổ mà chẳng thèm nhìn. Hắn biết điều đó, nhưng chừng nào hắn vẫn bảo toàn được tính mạng, không cớ gì phải thay đổi lối sống đó cả. “Cứ nói đi.” Như để kiên quyết không rời đi cho đến khi có một lời giải thích, hắn đi vòng lại và ngồi lên ghế.

Cuối cùng Kudo cũng ngồi dậy và nhìn cậu. “Vậy là cậu thực sự muốn biết.”

“Đương nhiên.” Heiji nói. “Vậy nói đi.”

Tất cả thay đổi chỉ trong chớp mắt. Vẫn là Conan ngồi đó một tích tắc. Nhưng ngay khi nhìn lại, lớp mặt nạ cuối cùng đã biến mất – hay là chính Heiji đã vô tình làm vậy? - và trước mặt hắn là một Kudo không hơn không kém. Nhưng khác hẳn so với lần chạm trán đầu tiên của họ. Lần đó, cậu thám tử Tokyo đã như đau ốm và ho liên tục, nhưng vẫn đứng thẳng và chỉ cho Heiji sự thật.

Lần này... trông cậu thật sự mệt mỏi. “Cậu vẫn ổn chứ?” Heiji hỏi.

Cái Nhìn Viên Đạn hắn bị đáp trả mà trấn an đến lạ lùng. “Nếu cậu là tôi, liệu cậu có ổn không?”

“Chắc...là không.” Heiji thừa nhận. “Tại sao cậu không để mọi người biết chuyện?”

“Vì chúng muốn tôi chết.” Kudo nói thẳng. “Và nếu... tôi bị bắt,” cậu vội sửa lại, “tôi không muốn liên lụy tới bất cứ ai cả. Thế nên hãy quên hết đi.”

“Thế là cậu đang lẩn trốn bọn người muốn trừ khử cậu?” Heiji nhắc lại một cách hoài nghi.

“Chính xác.”

Heiji cau mày. “Chúng là ai?”

Một khoảng im lặng trước khi Kudo thở dài. “Tôi không biết.”

Heiji phải cố gắng lắm mới không nói một câu đùa cợt. Kudo Shinichi, tự nhận là mình không biết? Theo như hắn định nghĩa thì đấy là dấu hiệu của Ngày Tận thế! Nhưng hắn không nói gì. Không một đứa trẻ nào có thể tỏ ra mệt mỏi đến như vậy. Thậm chí còn là bất thường đối với Shinichi nếu như hắn vẫn còn là mười bảy tuổi.

Heiji quyết định thật nhanh. Trí tò mò của hắn đang gào ầm lên, đòi một câu trả lời, nhưng lý trí của hắn chỉ nói Dừng lại. Và có lẽ đâu đó trong hắn cảm thấy áy náy khi đè nén đối phương của mình như vậy. Thêm nữa, hắn cũng đã kiệt sức rồi. “Cho cậu biết,” Heiji nói. “Tôi sẽ không cho cậu đi nếu không có một lời giải thích nào. Tôi đã quá tò mò về chuyện đang xảy ra với cậu rồi. Nhưng mà... cả hai chúng ta đều đã mệt rồi. Ngủ đã, ngày mai cậu có thể nói cho tôi mọi chuyện. Đủ thời gian cho cậu nghĩ đủ thứ tên xấu cậu muốn gọi tôi.” Hắn cho một câu cuối với một cái cười nửa miệng tinh nghịch.

Hắn như được khích lệ khi thấy một nụ cười, dù chỉ là nhỏ nhất, xuất hiện trên mặt kẻ-không-phải-một-đứa-trẻ.

“Dù bất cứ chuyện gì xảy ra, tôi cũng sẽ không cho ai biết,” Heiji nhẹ nhõm tiếp. “Tôi tôn trọng quan điểm của cậu không muốn cho cả thế giới này biết, nhưng tôi muốn được rõ mọi chuyện – ai, cái gì, ở đâu, khi nào, và lý do tại sao. Như thế là công bằng chứ?”

“Chắc vậy.” Shinichi gật đầu sau một hồi suy nghĩ. Và lại ném cho Heiji một cái Nhìn. “Mà sao cậu lại tò mò về chuyện của tôi đến vậy? Nó chẳng liên quan gì đến cậu, mà cậu cũng chẳng giúp gì được tôi.”

“Tại sao tôi lại...” Heiji nhắc lại, cố nhịn cười. “Cậu đáng ra bằng tuổi tôi. Vậy mà cậu lại không. Điều này là bất bình thường, thế nên đương nhiên tôi muốn biết chuyện gì đã xảy ra. Và... trời ạ, ai bảo với cậu là tôi không thể giúp được gì?”

“Bản thân tôi đang tiến thoái lưỡng nan đây này.” Kudo tiếp lời.

“Hai cái đầu luôn tốt hơn là chỉ một.” Heiji đáp. “Tối này chúng ta đã làm khá tốt đấy chứ, chỉ trừ cái thứ kim gây mê quái quỷ của cậu.” Nhớ lại, hắn với tới và cốc đầu Conan. “Cậu mà còn làm thế một lần nào nữa là tôi sẽ cho cậu bay lên chín tầng mây đấy.”

Và có vẻ như Conan đã hiểu được ý hắn nói gì. “Vâng, xin lỗi ạ, nhưng cậu mới là người đang lê la tốn một đống thời gian đấy.” Conan đáp trả, nụ cười nửa miệng quen thuộc và đắc thắng đến khó chịu hiện lại trên mặt. “Cậu cứ như cần tôi phải vừa vẽ vừa hát cho cậu nghe ấy.”

“Hát một chữ, là cậu bay ra khỏi cửa sổ,” Heiji hùng hổ ném lại. “Theo như tôi biết, giọng hát của cậu khá là nguy hiểm – giết chết chó mèo, vỡ cửa kính, hỏng máy nước...

“Nó đâu có tồi đến như VẬY!” Kudo cãi lại, nắm tay siết chặt. Nhưng mặc dù họ đang cãi nhau (về một cái gì đó rất mơ hồ và vớ vẩn), nhưng tia sáng đầu tiên – dù bé nhỏ và yếu ớt – của lòng tin đã xuất hiện trong cặp mắt xanh biếc.

Shinichi ngồi xuống ghế, khoanh tay. “Mà sao cậu lại sẵn lòng giúp tôi thế?”

“Ừm, thì nó là một bí ẩn, mà tôi thì chưa bao giờ thấy một bí ẩn mà lùi bước,” Heiji công nhận. “Nhưng mà... tôi cũng chẳng biết nữa, có vẻ cậu cần tôi giúp. Đừng cãi làm gì.” Hắn giơ một tay phớt lờ mọi lời từ chối ngay cả khi cậu chưa kịp lên tiếng. “Cậu giống hệt tôi. Cậu ghét phải thừa nhận mình sai, không muốn nhận sự giúp đỡ của người khác kể cả khi cần thiết. Tôi cá là cậu vẫn thấy ngại khi hỏi người khác với lên cao lấy đồ cho mình.”

Sự im lặng của Kudo đã nói lên tất cả. Mặc dù vậy, chùm tia hy vọng và tin cậy ngày càng hiện rõ.

“Bà chị thật sự không biết à?” Heiji hỏi.

Chỉ điều đó đã gây một phản ứng dữ dội từ cậu. “Không được!” Kudo rít lên quyết liệt, đôi mắt như rực cháy khi đứng dậy. “Cô ấy không biết được! Nhất là cô ấy! Nghe tôi, Hattori. Ran không thể biết được!

Heiji giơ tay đầu hàng. “Thôi được thôi được, tôi chỉ hỏi thôi mà.” Hắn bỗng dừng lại. “Mà tại sao cậu lại không muốn cô ấy biết? Tôi đã nghĩ cô ấy là người đầu tiên cậu sẽ nói...”

“Có rất nhiều lý do,” cậu lại ngồi xuống và khoanh tay. “Nó phức tạp lắm.”

Heiji gần như ngay lập tức cười một cách... quỷ quyệt. Nhưng hắn vẫn để nó trôi qua. Còn khối cơ hội để trêu Kudo cơ mà. “Vậy thì ngày mai,” hắn bỗng nghiêm lại khi thay đổi chủ đề, đứng dậy và vươn vai hết cỡ, “cậu sẽ nói hết cho tôi. Và chúng ta sẽ cùng bàn tính chuyện sau này. Thỏa thuận chứ?”

“Thỏa thuận.” Shinichi nói chỉ sau vài giây.

“Đi ngủ tiếp đi, Cũn Cỡn. Trông cậu như vừa gặp sóng thần ấy.” Heiji khuyên.

“Thế hả, tôi vừa lên đến 5 cơn đau tim đấy.” Shinichi ném lại, đảo mắt và một cách rất... chuyên nghiệp (?), lờ đi cái biệt danh đầy ẩn ý. 'Phải nói thêm là tất cả là nhờ có cậu.”

“Đừng có đổ tội cho tôi, đây chỉ là đi chơi thôi mà” Heiji cười trừ, cố tình tránh đi cái lườm; hắn đi ra cửa. “Ngủ ngon. Mai nói chuyện nhé!” Và hắn biến mất, để lại một Shinichi đang nhìn chằm chằm lên trần nhà và trằn trọc cả đêm tại làm sao mình đã sơ hở đến như vậy.

Nhưng cậu biết rằng mọi chuyện đã có thể tồi tệ hơn thế.
-o-
Xe khách đến nơi ngay khi trời sáng.

Trèo lên xe thật là khó khăn, Shinichi cảm thấy vậy. Bởi vì đang chờ cậu là cái tên Khai Hết Ra Đi ngồi lù lù đó. Cậu thật sự đã rơi vào tay Hattori rồi. Mà Kudo Shinichi không thích mất quyền điều khiển, mà nhất là trong trường hợp của bản thân hắn.

Nhưng dù cậu có muốn hay không, mọi chuyện cũng đã bị lộ tẩy rồi. Giờ cậu chỉ có thể đảm bảo rằng chỉ có thêm một người nữa biết mà thôi. Thở dài, cậu bước vào trong xe – ngoái qua vai ra hiệu rằng vâng vâng, chị Ran à – mình đã mang đủ đồ rồi.

Và như đã nói, Heiji đã ngồi lù lù đó từ nãy, ngay hàng đầu. “Chào buổi sáng!” hắn cười hơn hớn.

Cố gắng không để chút nỗi lo lắng nào hiện trên mặt – dù gì thì, tính mạng cậu cũng đang ngàn cân treo sợi tóc – cậu quăng mình lên ghế ngồi cạnh hắn. “Khi nào ta khởi hành,” cậu nghiến răng. “Tôi sẽ bắt đầu.”

Heiji gật đầu và tựa lại vào lưng ghế.

Ran tiến vào ngay sau Conan, và chợt dừng lại nhìn họ.

“Em muốn ngồi cạnh anh Heiji!” Conan liến thoắng, chợt biến thành một cậu nhóc hiếu động với nụ cười toe toét và đôi mắt cún con. “Được chứ, được chứ hả chị Ran? Đi mà nhé?”

Cô quay sang Heiji, người như đang... mất hồn. “Như thế được chứ?”

Hắn vội lắc lắc đầu. “Không có gì! Tôi sẽ trông nó mà!” hắn cố nặn ra một cái cười.

Ran có vẻ hài lòng, và đi tiếp vào phía trong xe và ngồi cạnh bố cô.

Nụ cười rơi tuột khỏi mặt Heiji gần như ngay lập tức và hắn cúi xuống tên có-vẻ-nhỏ-hơn mình. “Bằng thế quái nào mà cậu làm được như thế?” Heiji gần như gầm lên. “Bộ muốn tôi lên cơn đau tim hả?”

Nụ cười tinh quái trên mặt Conan lúc đó, không nghi ngờ gì nữa, đích thị là của Kudo – may mà Ran không nhìn thấy. “Luyện tập, Hattori. Luyện tập. Họ nghĩ tôi là một đứa trẻ, đúng không? Vậy tôi phải hành xử cho giống chứ. Cố mà quên đi nhé, ông bạn ạ. “ Cậu nói với một vẻ rất tự mãn, và dường như lấy làm thích thú với phản ứng của Heiji.

Heiji ngồi xuống, vẫn ném cho thằng bé một cái nhìn... đề phòng.

Nhưng nói gì đi chăng nữa, Kudo cũng đã gọi hắn hai chữ “ông bạn”. Mong rằng đó là một dấu hiệu tốt...

Một hồi lâu sau, chiếc xe bắt đầu lăn bánh. Cuối cùng thì họ cũng thoát được khỏi cái chốn khỉ ho cò gáy này. Kẻ giết người cũng đã bị bắt và giao cho cảnh sát. Vụ án đã được khép lại.

Không muốn thúc giục, nhưng cũng đang sốt ruột chờ câu chuyện sắp tới, Heiji nhìn xuống người đồng hành nhỏ bé của mình, chỉ để nhìn thấy một cặp mắt xanh biếc đã nhìn cậu chờ đợi.

Không cần một lời nào, Kudo Shinichi tựa vào lưng ghế, khoanh tay sau gáy và bắt đầu: “Tất cả là từ cái ngày tôi và Ran đến Tropical Land...”

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
Anfu



Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1578
Birthday : 03/04/1995
Age : 21
Đến từ : Oxford

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   15/11/2010, 05:39

Trời đất, sao cái chap này hay quá vậy? :o
LD cứ kêu ca là khó dịch, mà đọc lên thấy quá ổn đấy chứ, nội dung và lời văn không có gì để bàn :P
Vote :h8:
Anita ko giật tem đâu, nhường cho mọi người, không lại bảo dịch giả mà cứ đi xé tem chính fic của mình Very Happy
@Amy white: rất vui khi có bạn cùng giúp đỡ. Có gì cần pm nick mình nhé: otaku_comics_novels. Bạn dịch chap nào nhớ nói trước để mình tránh, ko lại ý tưởng lớn gặp nhau. Chắc bạn cũng đã có kinh nghiệm rồi nhỉ, hi vọng bạn sẽ đóng góp nhiều fic cho box :oops:
Amy là mem mới phải không, welcome to CFC :)
Cố gắng trở thành một active member nhé XD

______________________________

Trịch Vía Bang
- Cố Vấn Bang Hội -
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
Ozbridge



Nữ Gemini
Tổng số bài gửi : 7
Birthday : 15/06/1992
Age : 24

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   15/11/2010, 16:04

@Anita: Chị dạo này mới đang có hứng đọc thôi em ạ, chưa dịch được (chả hiểu sao hồi sát nút thi ĐH thì cứ muốn dịch, thậm chí còn muốn viết nữa, vì có bao nhiêu là ý tưởng, còn giờ thì cứ có cảm giác thờ ờ thế nào ý, chắc là phải chờ cho có hứng trở lại).

À chị học ngành Tài chính em ạ, trường ĐH nào thì chị giữ bí mật :) (thôi em đừng an ủi chị, đi loanh quanh trong forum toàn thấy các em kém mình tới 3, 4 tuổi :( )

@LD: Mấy cái fic em giới thiệu chị thấy lạ lạ (chắc là vì chị không đọc fanfic DC nhiều), thấy mỗi Colormyworld là quen (chị cực thích Frozen của bạn ấy). Mấy fic kia mai mốt em dịch cho chị đọc đi :)

@all: Có chap 7 ngắn mà vui, em nào dịch mau đi :)

Về Đầu Trang Go down
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   15/11/2010, 21:22

@Ozbridge: Bây giờ em cứ gọi chị là Oz-senpai cho nó tiện nhé (hí hí, em bị ngộ tiếng Nhật rồi, thông cảm cho em ). Mấy fic em đọc là toàn theo kiểu dây chuyền ấy mà, thích tác giả nào thì lại tìm tác giả mà tác giả ấy thích để đọc thế nên ít gặp là phải. Mà lười với ngại lắm, mấy chuyện tình cảm nhẹ nhàng em còn dịch được chứ trong này nó hơi....cụ thể, ngại quá ngại quá . Cơ bản là dịch thì... ngại, mà bỏ phần đấy đi thì fic còn ra thể thống gì nữa chứ, thế nên mọi người cứ đọc bản gốc cho nó chuẩn với thuận tiện . Đây, thế là LD phải xin bỏ lại chap 6 với lý do như trên nên có ai liều mạng dịch hộ thì LD xin chân thành tạ ơn . Chap 7 thể theo yêu cầu của Oz-senpai nèo (thế senpai không thấy đọc rồi đọc lại mất hay à ). Dịch không thèm sửa trong vòng 30', thông cảm vì LD đang bận... chơi .

#7: Nghệ thuật tặng quà
Tặng cô ấy thứ gì có thể đánh cậu được ấy. Cô ấy sẽ rất thích đấy!

Khi điện thoại reo, Shinichi lật nắp lên và để nó thăng bằng giữa vai và má mình; chẳng buồn nhìn đến màn hình xem ai gọi, cậu cất giọng. “Kudo.”

“... cậu đang đọc sách đúng không?”

Cậu cười khẽ khi nghe thấy một giọng nói nặng chất miền Tây. “Sắc sảo lên rồi đấy, Hattori.” Cậu đánh dấu trang, gập sách và cất sang một bên để tập trung nghe điện. “Dạo này cậu thế nào rồi? Có vụ án nào hay ho không?”

“Đấy không phải lý do tớ gọi điện.”

Shinichi phải dừng lại đôi chút. Hattori... gọi mà không ba hoa về phá án ư?

Whoa.

“Thế cậu cần gì?”

Hattori do dự đôi chút, rồi thở dài. “Tớ cần một vài lời khuyên.”

“Được thôi.” Shinichi đã đoán ngay là thể nào nó cũng liên quan đến Kazuha.

“Về Kazuha.”

Bingo! “Có vấn đề gì?”

“... ừ thì, tớ còn hai ngày để suy nghĩ xem nên tặng gì cho cô ấy.”

Shinichi chỉ cần chưa đến một giây để nhớ rằng đã sắp sửa đến ngày Valentine Trắng. “Cậu vẫn chưa nghĩ ra à?”

“Chưa!” Nghe tiếng thì có vẻ Heiji đang vừa nói vừa đi đi lại lại. “Cô ấy tặng tớ sôcôla hôm Valentine, mà là sôcôla ăn được hẳn hoi – mặc dù là tự tay cô ấy làm – thế nên tớ mới phải tặng lại cái gì đó. Mà nếu không tốt á, đảm bảo tớ sẽ bị dần nhừ tử.

“Phải nói là như vậy.”

“Thế tớ nên tặng gì cho cô ấy?”

Shinichi suy nghĩ một hồi. “Cái gì cô ấy có thể đánh cậu được ấy. Cô ấy sẽ rất hạnh phúc đấy.”

“... chết đi.”

“Tớ đùa thôi mà. Thế cô ấy thích gì nào?”

“Aikido. Nấu ăn. Cãi nhau với tớ. Là một cô ngốc. Hét inh ỏi vào tai tớ.”

“Vậy thì tặng thứ gì mà hợp với sở thích của cô ấy.”

Im lặng phía đầu dây của Heiji. “Làm thế quái nào mà làm được?”

“Hattori, cô ấy là bạn gái cậu – cậu biết rõ cô ấy hơn tớ cơ mà.”

“Cô ấy không phả– à mà chờ đã... ừ nhỉ, bây giờ là như vậy.” Heiji mãi mới nhận ra.

Shinichi bỗng cảm thấy một tia thông cảm cho cậu bạn. “Khó mà quen được với nó nhỉ?”

“Công nhận. Thế cậu định tặng Bà chị gì?”

“Mấy thứ bình thường thôi – hoa, sôcôla... và một con gấu bông dễ thương mà tớ đoán chắc cô ấy sẽ rất thích.”

Heiji thở dài. “Cậu biết tớ rồi đấy, thể nào cũng chọn phải loại hoa cô ấy dị ứng cho mà xem.”

“Nghe này, Hattori,” Shinichi tựa vào lưng ghế và lim dim mắt nghĩ ngợi. “Tớ tặng hoa cho Ran vì trước đấy tớ đã hỏi cô ấy thích gì đặc biệt không, và cô ấy đã trả lời như thế. Tớ chỉ tặng thêm sôcôla và gấu bông vì tớ biết cô ấy sẽ thích chúng. Nhưng mà tớ cảm giác là cậu không muốn hỏi cô ấy – nhất là khi đã đến nước này rồi.”

“Cô ấy nổi điên lên là cái chắc. Mà đúng là tớ chưa nghĩ đến chuyện đó thật...”

“Tớ biết,” Shinichi nói. “Nhưng nghệ thuật tặng quà là phải chọn được một món khiên người nhận yêu thích. Không nhất thiết phải thật to, thật đẹp hay thật đắt – đôi khi, món quà ý nghĩa nhất chính là do tự tay làm đấy.”

“Tự làm à...” Heiji thì thầm.

“Có thể là một thứ gì đấy về Aikido?” Shinichi gợi ý.

“...thực ra thì, tớ nghĩ là tớ đã có ý khác rồi đấy,” Heiji chậm rãi. “Cảm ơn nhiều lắm, ông bạn. Cậu quả thật là một người bạn tốt.”
-o-
Hai ngày sau, Ran ngạc nhiên (nhưng cũng rất hạnh phúc) khi nhận được hoa, sôcôla và đặc biệt là một con gấu bông xinh xắn; cô tặng luôn Shinichi một cái hôn thật kêu. Thế là anh chàng đỏ lựng cả mặt, và cả ngày hôm ấy đi đứng thế nào mà cứ toàn đâm sầm vào tường.

Khi Kazuha mở món quà Valentine Trắng của mình, trái lại, cô chỉ tìm thấy một áyaasp giấy. Nhìn kỹ lại hơn, đó là những tấm thiếp mà trên đó có ghi “Một quả đấm 'miễn phí' vào mũi – tớ sẽ không chạy đâu”, “Một ngày xách đồ cho cậu” và “Một giờ nói xấu tớ”. Cô nhận ra tác phẩm thô cứng ấy là của Heiji.

Thật lòng mà nói, đó lại là món quà ý nghĩa nhất cô đã từng được tặng.

Đơn giản, vì đó là những thứ hợp nhất với mối tình của họ.

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
amy white



Nữ Tổng số bài gửi : 7

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   15/11/2010, 21:57

Em dịch hơi thô nhé, mong mọi người thông cảm giùm.

Chap 5 : two halves of a whole

Conan (còn được biết là Shinichi) ko chắc chắn 100% mọi chuyện diễn ra như thế nào cũng như ai đứng sau các chuyện ấy - mọi chuyện diễn ra quá nhanh khiến chàng thám tử trẻ ko thể nào đoán được mọi chuyện trước khi anh tìm thấy mình bao bọc trong bóng tối.

1 phút trước, cậu vẫn còn trên đường về nhà (tức Văn phòng Thám tử Mouri) thì có một bàn tay đặt trước miệng cậu, dễ dàng chế ngự cái thân hình trẻ con của cậu. Đã có một cái mùi, một cái mùi hương của cái gì đó... cậu biết tên của cái chất gây nghiện đấy (khúc này em dịch hơi thô, mong mọi người thông cảm), nhưng cậu thể đặt vị trí xuyên qua một đám mây sương mù bao vây mọi giác quan của cậu, và rồi...

Cậu tỉnh dậy, ở một nơi mà cậu ko thể nhớ ra.

Sự thực hành đánh vào cậu như một cái búa tạ đánh vào đầu: cậu đã bị bắt cóc.

Cậu di chuyển một cách đầy kinh nghiệm, và rồi phát hiện rằng sự di chuyển cực kỳ khó khăn. Hiệu quả của cái chất nghiện đó vẫn còn tàn dư lại và cho phép cậu và thế giới trở nên một chút tập trung hơn, cậu có thể lấy một địa vị tốt hơn trong tình huống này. Tay cậu bị trói phía sau cậu đủ chặt đến nỗi ngón tay cậu sắp bị tê cóng, và đôi chân cậu đều bị giới hạn theo một cách giống nhau.

Em chỉ dịch được đến đây thôi. Ngồi mò nguyên buổi tối mới được nhiêu đây. Chap 5 khó thật. Một lần nữa, em dịch hơi thô, mong mọi người thông cảm có gì chỉnh sửa giùm.



:714:
Về Đầu Trang Go down
Anfu



Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1578
Birthday : 03/04/1995
Age : 21
Đến từ : Oxford

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   15/11/2010, 23:05

@LD: chap 7 rất hay, thanks nha. Vote :h8:
Chap 6 hôm nào Anita rảnh sẽ...liều cái mạng này để dịch :h23:
@Amy: Ngôn ngữ dịch của bạn xem ra còn phụ thuộc nhiều vào Google Dịch (ko biết có đúg ko nhỉ), diễn đạt chưa đúng hành văn tiếng Việt mà chỉ dịch sát nghĩa tiếng Anh. Bạn cố gắng diễn đạt tốt hơn nhé, ko cần quá chính xác, chỉ cần đúg ý sao cho người đọc hiểu thôi ^^! Nếu mình nói gì ko phải bạn bỏ qua nhé =.=
Đọc phần Amy đã dịch Anita thấy hình như bạn chưa có kinh nghiệm dịch fic thì phải :258: Vì thực sự fic này rất dài và khó, không phải chỉ cần có từ điển là xong :| Chap 5 này lại khó gần như nhất cả fic luôn ==
Có gì thì LD sẽ nói lại với bạn sau nhé :oops:
Đang vật lộn với cái chap 4, toàn ngôn ngữ độc thoại với tự thuật :h4:
Mệt gần chết rồi đây :h12:

______________________________

Trịch Vía Bang
- Cố Vấn Bang Hội -
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
amy white



Nữ Tổng số bài gửi : 7

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   16/11/2010, 21:34

cảm ơn chị (chị đúng ko nhỉ) anita, em sẽ rút kinh nghiệm. có gì em PM cho chị giúp em vài thứ nhé. :cry:
Về Đầu Trang Go down
LittleDragonfly



Nữ Sagittarius
Tổng số bài gửi : 246
Birthday : 16/12/1995
Age : 20
Đến từ : Where Madness Rules

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   16/11/2010, 22:26

Thôi không sao đâu amy ạ. Như tớ đã nói rồi đấy, chặng đường dịch nhiều chông gai lắm, tiếng Việt nhiều khi còn chẳng đủ từ nữa là bản thân mình... Thế cứ để LD dịch chap 5 hộ bạn nhe. Thân... Nhưng xin lỗi các bạn trước là tuần này bận 20/11 nên post hơi muộn (cho LD 2 tuần nhá! ). Có gì sẽ cố gắng dịch thêm một chap bonus cho các bạn đỡ... ném đá

______________________________
Rút dao chém nước nước thêm chảy
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu...
_Lý Bạch_
Về Đầu Trang Go down
http://chibikagerou.blogspot.com/
amy white



Nữ Tổng số bài gửi : 7

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   17/11/2010, 22:17

@ LD: Cảm ơn chị đã cố gắng giúp đỡ, nhưng em sẽ cố dịch tiếp, vạn sự khởi đầu nan mà.

Căn phòng quanh cậu có vẻ sáng sủa, nền nhà bên dưới má cậu làm bằng đá cào vào mặt cậu khi cậu cố gắng chuyển động. Cậu nghĩ rằng cậu đã nghe thấy tiếng của một cái gì đó đang nhỏ giọt gần đó... nhưng cậu ko có nhiều thời gian nữa để nghĩ về những việc đó khi cánh cửa phòng mở. Theo bản năng, Conan bắt buộc mình đứng thẳng vào tư thế ngồi và chờ trong lo lắng cho bất cứ thứ gì đang tiến vào.

Mặc dù vậy, chẳng có thứ gì có thể chuẩn bị cho người đàn ông đi và ngồi trước mặt cậu, trừng mắt xuống cậu với ánh mắt lạnh lẽo, vô cảm và một nụ cười tự mãn. Người đàn ông nói, với giọng nói thì thầm. "Kudo."

Phía sau con mắt của Conan, Shinichi làm cho mình trở nên cứng rắn hơn, và trả lời, "Gin."

Người đàn ông toàn thân mặc đồ màu đen - người đã xáo trộn cuộc đời của cậu - rút một tay ra khỏi túi và vươn tay tới cái bàn gần đó. Vị trí của cậu bây giờ trên nền nhà làm cho cậu không thể thấy được cái mà Gin đang vươn tới. Nhưng cậu nghe một người điên nói... (trời ơi, Gin mà là người điên ư? ) và nó làm cho cậu kinh tởm.



Về Đầu Trang Go down
li hoang



Scorpio
Tổng số bài gửi : 61
Birthday : 19/11/1995
Age : 21
Đến từ : Nơi giao hòa giữa ánh sáng và bóng tối

Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   17/11/2010, 22:50

TEM
Cố lên bạn, fic này hay lắm mình rất muốn được xem tiếp.
Xin góp ý nho nhỏ rằng không cần phải dịch đúng từng chữ đâu chỉ cần có thể chuyển tải đến người đọc những gì tác giả muốn nói là thành công rồi.
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji   Today at 19:28

Về Đầu Trang Go down
 

[Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 3 trangChuyển đến trang : 1, 2, 3  Next

 Similar topics

-
» [Drabble Collection Dịch] Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji
» [Drabble Collection Dịch] 40 đêm: Kaito x Aoko (40 Nights: Kaito and Aoko)
» Re-ment collection
» Thành phố về đêm
» [Fic dịch][Fic sưu tầm] K - Munakata Reisi x Fushimi Saruhiko Oneshot Collection

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
CFC :: Khu vực Tài nguyên :: Fan Fiction :: Đã Hoàn Thành-