CFC

Khách viếng thăm sẽ thiệt thòi lắm nha ~
Đăng nhập để chia sẻ/ Login để yêu thương  ^^


MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR 22985209-p0
CFC

Khách viếng thăm sẽ thiệt thòi lắm nha ~
Đăng nhập để chia sẻ/ Login để yêu thương  ^^


MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR 22985209-p0


Conan Fan Club
 
Trang ChínhLatest imagesĐăng kýĐăng Nhập

Share
 

 MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Janie Phương

Janie Phương

Nữ Capricorn
Tổng số bài gửi : 1378
Birthday : 19/01/1998
Age : 26
Đến từ : Somewhere on Earth

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty17/3/2012, 08:32

Để khích lệ thêm tinh thần làm việc của mọi người, Jan xin có thêm vài điều luật nho nhỏ như sau.

1. Các trans khi muốn nhận dịch chap nào thì phải vào đăng ký ở topic đăng ký, không báo riêng cho ai như là pm, chat,... Nếu dịch mà không đăng ký trước thì chap đó không được công nhận (có thể là lock hoặc dời đi đâu đó đến khi đăng ký trong topic). Thêm nữa là các bạn nên đăng ký trước khi dịch để tránh có người khác đã nhận ròi mà mình dịch nữa thì tốn công lắm :)

2. Khi đã nhận dịch 1 chap nào rồi thì :
- Hoàn thành trong vòng 3 ngày nhận 1000 xu.
- Hoàn thành trong vòng 4 ngày nhận 900 xu.
- Hoàn thành trong vòng 5 ngày nhận 800 xu.
- Hoàn thành trong vòng 6 ngày trở đi nhận 700 xu.

3. Cuối mỗi tháng, Jan sẽ tổng kết lại các chap dich của mọi người, ai dịch được nhiều chap nhất sẽ nhận được danh hiệu "Translator của tháng" và số tiền thưởng là 1500 xu. Và cuối mỗi năm, Jan cũng sẽ tổng kết tương tự và danh hiệu sẽ là "Translator của năm" và số tiền thưởng sẽ là 5000 xu.

4. Lương cho chap thử việc là 400 xu.

5. Về phần trình bày, Jan không muốn phần này quá khắt khe nên Jan đổi 1 chút thế này :
- Về trang bìa của chap, mọi người có thể sắp xếp bố cục tùy ý, nhưng vẫn đầy đủ các phần và đúng loại font.
- Về phần hội thoại thì font chữ chính vẫn phải là VF Wild Roman (Jan hôg nhớ rõ cái tên, mà đại loại là thế :) ), còn phần tiếng máy móc, khung dẫn chuyện, SFX,...thì các bạn có thể sử dụng font tùy ý, nhưng cần phải rõ ràng, dễ đọc.
- Cái này thì bonus thêm 1 chút cho trang truyện thêm đẹp thoi, không ép mọi người làm y chang thế này : Trang truyện Conan cũ của mình phần lớn là màu hơi nhạt và hình hay bị vỡ ra, Jan có cách tút lại như thế này, trước tiên là dùng Surface Blur (tùy chỉnh sao cho nhìn "mềm" vừa mắt nhất), rồi dùng Level hoặc Brightness/Contrast cho màu đậm lên một chút, thế là trang truyện đã có thêm tí chất lượng ròi :lol!:

Tạm thời là thế, nếu có gì sai sót mong mọi người góp ý cho Jan để Jan bổ sung/sửa chữa :shake:


Được sửa bởi *~$Janie~Phương$~* ngày 19/3/2012, 18:05; sửa lần 2.
Về Đầu Trang Go down
http://mangapalace.forum-viet.net
Anfu

Anfu

Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1325
Birthday : 03/04/1995
Age : 29

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty17/3/2012, 18:41

1 vài điều muốn hỏi lại Jan cho rõ thôi :)

Đầu tiên, có bắt buộc các translator phải dịch theo đúng thứ tự chap ko? Chẳng hạn như chúng ta làm pj remake của DC là làm một mạch từ chương 1 -> chương 6-700 gì đó, hay là người trans có thể chọn 1 vụ án mình thích và làm cả vụ đó (gồm khoảng 3-4 chap) luôn? Vì chị nghĩ đây là 1 pj khổng lồ, nên nếu cứ trans lần lượt thì sẽ rất nhanh nản. Nếu thích vụ nào thì có thể lúc làm sẽ nhanh hơn, vì mình đã tìm hiểu rất kĩ về nó rồi. Các vụ án trog DC được tách rời nên người xem cũng dễ dàng hơn.

Về điều luật thứ 2, đúng là như vậy sẽ giúp trans có động lực làm việc nhanh hơn. Nhưng giả sử hôm trc vừa đăng kí 1 chap, hôm sau lại có việc đột xuất nên ko thể ra chap mới ngay trong tuần tới đc, thế là bị trừ xu. Với cả ko phải lúc nào cũng có thể rỗi dài dài hay bận dài dài để mà xếp lịch dịch truyện được. Có khi chị làm 1 chap mà mỗi ngày chỉ tranh thủ làm đc 1 ít thôi, vì cứ đến ngày hôm sau là lại thêm việc, thành ra cũng mãi mới xong đc, mà có khi đến lúc xong đc thì mình đã chẳng còn xu nào. :dead:

Tất nhiên, về vụ đăng kí và giải thưởng thì ko có gì phải bàn Flower
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
Janie Phương

Janie Phương

Nữ Capricorn
Tổng số bài gửi : 1378
Birthday : 19/01/1998
Age : 26
Đến từ : Somewhere on Earth

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty17/3/2012, 20:12

Với câu hỏi đầu tiên : e đâu có bắt buộc phải làm theo trình tự đâu c, nói đúng hơn là từ đó giờ tổ tran mình là ai thích chap nào thì dịch chap đó thoi mà ^^ :eheh: Vs lại e cũng nghĩ nếu nhất thiết phải theo trình tự thì có nhiều người sẽ không mấy hứng thú.

Với câu hỏi thứ hai : về khoản tiền lương theo tuần này e cũng suy nghĩ nhiều lắm, nếu không giới hạn thì có khi có vài người vì nhiều lý do bất khả kháng sẽ kéo dài thời gian dịch rất lâu, còn nếu giới hạn chặt quá thì cũng không phải lý :empty: . Đây mới là giải pháp tạm thời e nghĩ ra thoi, nếu e có nghĩ thêm được gì, hay ai đó nghĩ thêm được gì thì e sẽ xem xét lại sau :bath:
Về Đầu Trang Go down
http://mangapalace.forum-viet.net
BIN

BIN

Nam Virgo
Tổng số bài gửi : 472
Birthday : 07/09/1989
Age : 34

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty17/3/2012, 22:27

Anh thấy xu cho translator hơi ít nếu như áp dụng phong cách - xu như vậy ... nên để xu thưởng trong 3 ngày dịch xong là khá lớn rồi giảm theo % x với số ngày trễ
Về Đầu Trang Go down
Janie Phương

Janie Phương

Nữ Capricorn
Tổng số bài gửi : 1378
Birthday : 19/01/1998
Age : 26
Đến từ : Somewhere on Earth

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty18/3/2012, 08:28

Vậy e để lại là trong 3 ngày đầu là 1000 xu, sang đến ngày thứ 4 là 900, thứ 5 là 800, thứ 6 là 700, và từ đó trở đi là 700 được hông a ??
Về Đầu Trang Go down
http://mangapalace.forum-viet.net
Sóc Nâu

Sóc Nâu

Nữ Tổng số bài gửi : 579
Đến từ : Khánh Hòa

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty18/3/2012, 12:41

Ưm, Jan ơi, về vụ trình bày font chữ thì làm theo topic này của em hay là làm theo Xếp Xó như trong spoiler dưới?
Spoiler:
Về Đầu Trang Go down
http://kurodamichiyo-chan.blogspot.com/
Janie Phương

Janie Phương

Nữ Capricorn
Tổng số bài gửi : 1378
Birthday : 19/01/1998
Age : 26
Đến từ : Somewhere on Earth

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty18/3/2012, 13:29

Theo như em nói ở trên là :

Trích dẫn :
- Về trang bìa của chap, mọi người có thể sắp xếp bố cục tùy ý, nhưng vẫn đầy đủ các phần và đúng loại font.

Ý em là chỉ phần trang bìa phải theo font đã định trước : tiêu đề chap là Copper, người dịch là Bichbao, tên 4rum là Bleeding Cowboys. Và cũng chỉ có phần này là bắt buộc làm đúng theo thoi c, còn trong phần hội thoại thì font chính (trong các bubble nói chuyện) là VF Wild Words Roman, còn lại là tự do ạ :)
Về Đầu Trang Go down
http://mangapalace.forum-viet.net
ePiPhYlLuM

ePiPhYlLuM

Nữ Leo
Tổng số bài gửi : 720
Birthday : 24/07/1990
Age : 33
Đến từ : HCMC

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty18/3/2012, 20:32

@Jan: ss thấy về mặt thứ tự dịch, chị nghĩ nr6n theo thứ tự thì tốt hơn. 1 phần vì mọi người đọc theo thứ tự chị nghĩ vẫn ổn hơn. Trans có thể thích 1 vol nào đó nhưng mà người đọc ko thích. Như vậy cũng ko biết chờ tới lúc nào thì trans thích để mà dịch chap mình thích.
Về Đầu Trang Go down
https://conan.forum-viet.net
Janie Phương

Janie Phương

Nữ Capricorn
Tổng số bài gửi : 1378
Birthday : 19/01/1998
Age : 26
Đến từ : Somewhere on Earth

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty18/3/2012, 21:16

Hay là như thế này ạ, mỗi một lần phân công e sẽ liệt kê các chap trong 1 vol nhất định (theo thứ tự), trong vol đó ai thích chap nào thì dịch chap nấy, hết vol này sẽ chuyện sang vol khác và cứ thế... Mọi người thấy sao ạ ?
Về Đầu Trang Go down
http://mangapalace.forum-viet.net
Anfu

Anfu

Nữ Aries
Tổng số bài gửi : 1325
Birthday : 03/04/1995
Age : 29

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty18/3/2012, 21:41

Uh, vậy cũng được đó em :drink:
Đúng là cũng nên dịch theo thứ tự vol cho người đọc dễ theo dõi :)
Về Đầu Trang Go down
http://anfucafebook.blogspot.com/
Sponsored content




MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR   MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR Empty

Về Đầu Trang Go down
 

MỘT SỐ LUẬT MỚI CHO TỔ TRANSLATOR

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 Similar topics

-
» [Vol 85] File 901 - Phạm luật
» Kỉ Luật Tâm Trí - Phát triển bản thân -[Sưu tầm]
» LUẬT PHỎNG VẤN THÀNH VIÊN
» Chap 772 : Quy luật của những biệt danh
» Luật trong Box Góp ý, phê phán : ai không đọc bị chém ráng chịu

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
CFC :: Bảng Tin & Sự Kiện :: Thông Báo-